# Indonesian translation of Alfresco (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "Content Types"
msgstr "Jenis-jenis Konten"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Attachment"
msgstr "Lampiran"
msgid "n/a"
msgstr "t/t"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Baca artikel selengkapnya untuk melihat sisipan."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 sisipan"
msgstr[1] "@count sisipan"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Property"
msgstr "Milik"
msgid "Created date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "Attachments"
msgstr "Sisipan"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Browser"
msgstr "Peramban"
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
msgid "Page size"
msgstr "Ukuran halaman"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Konten"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Anda harus mengisi minimal satu kata kunci positif dengan @count "
"karakter atau lebih."
msgid "Space"
msgstr "Ruang kapasitas"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"File yang diinginkan %file tidak bisa disalin karena sudah ada file "
"dengan nama sama di lokasi tujuan."
msgid "Download method"
msgstr "Metode unduh"
msgid "Mime type"
msgstr "Tipe Mime"
msgid "Fail"
msgstr "Gagal"
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ada kesalahan terjadi."
