# Hebrew translation of Alfresco (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Add content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Drupal"
msgstr "דרופל"
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr ""
"קרא את המאמר המלא לצפייה בקבצים "
"מצורפים."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "צְרוּפָה אחת"
msgstr[1] "@count צְרוּפות"
msgid "Plain text"
msgstr "טקסט פשוט"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Size of textfield"
msgstr "גודל שדה הטקסט"
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"
msgid "Show"
msgstr "הצג"
msgid "Browser"
msgstr "דפדפן"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Date created"
msgstr "נוצר בתאריך"
msgid "Content Type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"חובה להזין לפחות מילת חיפוש אחת בת @count "
"אותיות או יותר."
msgid "Space"
msgstr "רווח"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"לא ניתן להעתיק את הקובץ המצויין %file "
"מפני שכבר יש קובץ בשם זה ביעד."
msgid "Download method"
msgstr "שיטת הורדת קבצים"
msgid "Mime type"
msgstr "סוג Mime"
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
msgid "An error has occurred."
msgstr "ארעה שגיאה."
