# Esperanto translation of Alfresco (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
msgid "Attachment"
msgstr "Kunsendaĵo"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Alŝutu"
msgid "Add content"
msgstr "Aldonu enhavon"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupalo"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalaj agordoj"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Legu plenan artikolon por vidi alkroĉaĵojn."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 alkroĉaĵo"
msgstr[1] "@count alkroĉaĵoj"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Grandeco de tekstokampo"
msgid "Attachments"
msgstr "Alkroĉaĵoj"
msgid "Show"
msgstr "Montru"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Vi devas inkluzivi almenaŭ unu pozitiva ŝlosilvorto kun @count "
"signoj aŭ pli."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"La elektita dosiero %file ne povis esti kopiita, ĉar dosiero kun tiu "
"nomo jam ekzistas en la destino."
msgid "Download method"
msgstr "Elŝuta metodo"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Eraro okazis."
