# Czech translation of Alfresco (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Add content"
msgstr "Přidat obsah"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Pro zobrazení příloh si přečtěte celý článek."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "@count příloha"
msgstr[1] "@count přílohy"
msgstr[2] "@count příloh"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "View items"
msgstr "Zobrazit položky"
msgid "Created date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokován"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Musíte zadat alespoň jedno klíčové slovo. Minimální počet "
"znaků: @count."
msgid "Space"
msgstr "Mezera"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Vybraný soubor %file nelze zkopírovat, protože soubor stejného "
"názvu již v cílovém adresáři existuje."
msgid "Download method"
msgstr "Metoda stahování"
msgid "Mime type"
msgstr "MIME typ"
msgid "Fail"
msgstr "Neúspěšné"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "(Unpublished)"
msgstr "(Nezveřejněno)"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Vyskytla se chyba."
