# Hebrew translation of Alfresco (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Add content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Drupal"
msgstr "דרופל"
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr ""
"קרא את המאמר המלא לצפייה בקבצים "
"מצורפים."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "צְרוּפָה אחת"
msgstr[1] "@count צְרוּפות"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"
msgid "Show"
msgstr "הצג"
msgid "Browser"
msgstr "דפדפן"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Date created"
msgstr "נוצר בתאריך"
msgid "Authentication"
msgstr "הזדהות"
msgid "Content Type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"חובה להזין לפחות מילת חיפוש אחת בת @count "
"אותיות או יותר."
msgid "Space"
msgstr "רווח"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"לא ניתן להעתיק את הקובץ המצויין %file "
"מפני שכבר יש קובץ בשם זה ביעד."
msgid "Download method"
msgstr "שיטת הורדת קבצים"
msgid "Mime type"
msgstr "סוג Mime"
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
