# Ukrainian translation of Ajax (6.x-1.14)
# Copyright (c) 2013 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ajax (6.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User Login"
msgstr "Користувач"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
msgid "User Register"
msgstr "Реєстрація користувача"
msgid "Automatically validates and submits any Drupal form using AJAX."
msgstr ""
"Автоматична перевірка і відправка "
"будь-якої Drupal форми, використовуючи "
"AJAX."
msgid "ajax.module: An unknown error has occurred."
msgstr "ajax.module: Виникла невідома помилка."
msgid "Ajax Settings"
msgstr "Налаштування Ajax"
msgid "User Edit"
msgstr "Редагувати користувача"
msgid "Form Name"
msgstr "Назва форми"
msgid "administer ajax forms"
msgstr "управління ajax формами"
msgid ""
"User Interface for Ajax forms. You will not be able to manage Ajax "
"forms without this module."
msgstr ""
"Інтерфейс керування Ajax формами. Ви не "
"зможете керувати формами Ajax без цього "
"модуля."
msgid "Ajax plugin - captcha"
msgstr "Ajax додаток - CAPTCHA"
msgid ""
"Enables AJAX functionality with CAPTCHA-enabled forms. This module "
"requires that the patches in 'ajax/plugins/captcha/patches' be applied "
"to the CAPTCHA module."
msgstr ""
"Дозволяє AJAX функціонувати з формами, "
"що мають блок CAPTCHA. Цей модуль вимагає, "
"щоб були застосовані латки в "
"'ajax/plugins/captcha/patches' до модуля CAPTCHA."
msgid "Comment Form"
msgstr "Форма коментарів"
msgid "Ajax plugin - comment"
msgstr "Ajax додаток - коментарі"
msgid "Enables ajax functionality for comment forms"
msgstr ""
"Дозволяє Ajax функціонувати для форм "
"коментарів"
msgid "Disable Redirect"
msgstr "Заборонити перенаправлення"
msgid "Remove Form After Submit"
msgstr "Видаляти форму після відправлення"
msgid "Ajax plugin - disable_redirect"
msgstr "Ajax додаток - disable_redirect"
msgid "Allows form redirections to be disabled for Ajax forms"
msgstr ""
"Дозволяє заборонити перенаправлення "
"для Ajax форм."
msgid "Ajax plugin - fckeditor"
msgstr "Ajax додаток - fckeditor"
msgid "Enables AJAX functionality for FCKEditor"
msgstr ""
"Забезпечує функціональність AJAX для "
"редактора FCKEditor"
msgid "Ajax plugin - logintoboggan"
msgstr "Ajax додаток - logintoboggan"
msgid "Enables AJAX functionality for LoginToboggan forms"
msgstr ""
"Забезпечує функціональність AJAX для "
"форм LoginToboggan"
msgid "Ajax plugin - quicktabs"
msgstr "Ajax додаток - quicktabs"
msgid "Enhances AJAX functionality for quicktabs."
msgstr ""
"Розширює AJAX функціональність для "
"quicktabs."
msgid "Ajax plugin - thickbox"
msgstr "Ajax додаток - thickbox"
msgid "Enhances AJAX functionality for thickbox."
msgstr ""
"Разширяє AJAX функціональність для "
"thickbox."
msgid "Ajax plugin - tinymce"
msgstr "Ajax додаток - tinymce"
msgid "Enables AJAX functionality for tinymce"
msgstr ""
"Розширює AJAX функціональність для "
"візуального редактора TinyMCE."
msgid "Ajax plugin - webform"
msgstr "Ajax додаток - webform"
msgid "Enables AJAX functionality for webforms"
msgstr ""
"Розширює AJAX функціональність для "
"вебформ."
msgid "Ajax plugin - wysiwyg"
msgstr "Ajax додаток - wysiwyg"
msgid "Enables AJAX functionality for wysiwyg API"
msgstr ""
"Розширює AJAX функціональність для API "
"wysiwyg."
