# French translation of Agreservations (6.x-4.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-4.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "error"
msgstr "erreur"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
msgid "Times"
msgstr "Fois"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "back"
msgstr "précédent"
msgid "Checkout"
msgstr "Passer la commande"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgid "units"
msgstr "unités"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Mode d'expédition :"
msgid "Qty."
msgstr "Qté."
msgid "From:"
msgstr "De:"
msgid "Loading..."
msgstr "En cours de chargement..."
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "View settings"
msgstr "Paramètres de la vue"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresse de livraison :"
msgid "Order #:"
msgstr "Commande #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Mode d'expédition :"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
msgid "Order total:"
msgstr "Montant total de la commande :"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-total :"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Afficher le contenu du panier d'un client."
msgid "No products are available in this category."
msgstr "Aucun produit n'est disponible dans cette catégorie."
msgid "Order number:"
msgstr "Numéro de commande :"
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"
msgid "Products:"
msgstr "Produits :"
msgid "Order comments:"
msgstr "Commentaires concernant la commande :"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Merci pour votre commande, [order-first-name] !"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Un compte a été créé pour vous avec les détails suivants :"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Voulez-vous gérer votre commande en ligne?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Si vous avez besoin de vérifier le statut de votre commande, "
"rendez-vous sur notre site à [store-link] et cliquez sur \"Mon "
"compte\" dans le menu ou connectez-vous avec le lien suivant:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Information d'achat :"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Adresse de courriel :"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Adresse de facturation :"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "N° téléphone facturation :"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "N° téléphone de l'expédition :"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Montant total de la commande :"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mode de paiement :"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Résumé de la commande :"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Détails de livraison :"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Sous-total des produits :"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Montant total de cette commande :"
msgid "Products on order:"
msgstr "Contenu de la commande :"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price pièce)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr ""
"Où puis-je trouver de l'aide à propos de la vérification de ma "
"commande?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Pour en savoir plus à propos de la gestion de vos commandes sur "
"[store-link], merci de visiter notre <a href=\"[store-help-url]\">page "
"d'aide</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Veuillez noter que ce message est une notification automatique. "
"Veuillez ne pas répondre à ce message."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Nous vous remercions encore de votre commande."
msgid "count"
msgstr "nombre"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "SKU: "
msgstr "Réf. : "
msgid "Price: "
msgstr "Prix : "
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute : @options"
msgid "included"
msgstr "inclu"
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
