# Spanish translation of Agreservations (6.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Checkout"
msgstr "Pago de compra"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "units"
msgstr "unidades"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Modo de envio:"
msgid "Qty."
msgstr "Cant."
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "View settings"
msgstr "Opciones de vista"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Dirección de envío:"
msgid "Order #:"
msgstr "Pedido nº:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Forma de envío:"
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
msgid "Order total:"
msgstr "Total del pedido:"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Mostrar el contenido de la cesta de compra de un cliente."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Proseguir la compra"
msgid "Order number:"
msgstr "Número de pedido:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgid "Products:"
msgstr "Productos:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Comentarios de pedido:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Gracias por su pedido, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr ""
"Se ha creado una cuenta de usuario para usted con los detalles "
"siguientes:"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "¿Desea gestionar su pedido en pantalla?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Si necesita comprobar el estado de su pedido, por favor visite nuestra "
"página web [store-link] y haga clic en \"Mi cuenta\" en el menú, o "
"inicie sesión a través del siguiente enlace:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Información de compra"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Dirección de facturación:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Teléfono de facturación:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Teléfono de envío:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Importe total del pedido:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Forma de pago:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Resumen del pedido:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Detalles de envío:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Subtotal - Productos:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Total Pedido:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Productos en este pedido:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price por unidad)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "¿Dónde puedo obtener ayuda para revisar mi pedido?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Para obtener más información sobre la gestión de sus pedidos en "
"[store-link], por favor visite nuestra <a "
"href=\"[store-help-url]\">página de ayuda</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Nota: Este mensaje de correo electrónico es un aviso automático. Por "
"favor, no responda a este mensaje."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Gracias nuevamente por comprar con nosotros."
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
msgid "SKU: "
msgstr "Cód. SKU: "
msgid "Price: "
msgstr "Precio: "
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
msgid "Processing booking(s)"
msgstr "Procesando reserva(s)"
msgid "Processing canceled booking(s)"
msgstr "Procesando la(s) reserva(s) cancelada(s)"
msgid "If the order status is cancelled"
msgstr "Si el estado del pedido es cancelado"
msgid "Rooms"
msgstr "Habitaciones"
msgid "Night"
msgstr "Noche"
