# Swedish translation of Agreservations (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Items"
msgstr "Poster"
msgid "All day"
msgstr "Hela dagen"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassan"
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Leveransmetod:"
msgid "View settings"
msgstr "Inställningar för vy"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Leveransadress:"
msgid "Order #:"
msgstr "Beställning #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Leveransmetod:"
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
msgid "Order total:"
msgstr "Total beställning:"
msgid "Default cart form"
msgstr "Förvald typ av varukorg"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Visa innehållet i kundens varukorg."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Fortsätt handla"
msgid "Order number:"
msgstr "Beställningsnummer:"
msgid "Customer:"
msgstr "Kund:"
msgid "Products:"
msgstr "Varor:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Kommentar för beställning:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Tack för din beställning, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Ett konto har skapats åt dig med följande uppgifter:"
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Vill du hantera din beställning on-line?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Om du behöver kontrollera status på din beställning, vänligen "
"besök vår webbplats på [store-link] och klicka på \"Mitt konto\" i "
"menyn eller logga in med följande länk:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Information om inköp:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-postadress"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fakturaadress:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefon faktura:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Telefon leverans:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Total beställning:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalningsmetod:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Sammanfattning av beställning:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Leveransdetaljer:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Varornas delsumma:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Totalt för denna beställning:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Beställda varor:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price styck)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Vart kan jag få hjälp att granska min beställning?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Besök vår <a href=\"[store-help-url]\">hjälpsida</a> för att lära "
"dig mer om hur du hanterar dina beställningar hos [store-link]."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Vänligen uppmärksamma: Detta e-postmeddelande är ett automatiskt "
"utskick. Svara inte på detta meddelande."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Tack igen för att du handlade hos oss."
msgid "SKU: "
msgstr "SKU: "
msgid "Price: "
msgstr "Pris: "
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
