# Slovak translation of Agreservations (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 19:44+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Spôsob doručenia:"
msgid "View settings"
msgstr "Nastavenia pohľadu"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresa pre doručenie:"
msgid "Order #:"
msgstr "Objednávka č.:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Spôsob doručenia:"
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
msgid "Order total:"
msgstr "Objednávka celkom:"
msgid "Default cart form"
msgstr "Predvolený formulár košíka"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Zobraziť obsah zákazníkovho nákupného košíka."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Pokračovať v nakupovaní"
msgid "Order number:"
msgstr "Číslo objednávky:"
msgid "Customer:"
msgstr "Zákazník:"
msgid "Products:"
msgstr "Produkty:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Komentáre k objednávke:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Ďakujeme za Vašu objednávku, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Účet pre Vás bol vytvorený s nasledovnými údajmi:"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Chcete sledovať vašu objednávku online?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Ak chcete skontrolovať stav Vašej objednávky, navštívte našu "
"stránku na [store-link] a kliknite na \"Môj účet\" v menu, alebo "
"sa prihláste cez nasledovný odkaz:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Informácie o nákupe:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fakturačná adresa:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefónne číslo:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Adresa pre doručenie - Telefónne číslo:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Celková suma objednávky:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Spôsob platby:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Sumár objednávky:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Dopravné detaily:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Spolu za produkty:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Celkom za túto objednávku:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Objednané produkty:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price za kus)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Kde sa môžete dozvedieť viac o vašej objednávke?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Viac informácií o tom, ako sledovať Vaše objednávky na "
"[store-link] nájdete na stránke <a href=\"[store-help-url]\">Ako "
"nakupovať</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Poznámka: Táto emailová správa je generovaná automaticky. "
"Prosím, neodpovedajte na túto správu."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Ďakujeme Vám, že u nás nakupujete."
msgid "Price: "
msgstr "Cena: "
