# Lithuanian translation of Agreservations (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 21:39+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid "Checkout"
msgstr "Pirkti"
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Pristatymo būdas:"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Pristatymo adresas:"
msgid "Order #:"
msgstr "Užsakymas #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Pristatymo būdas:"
msgid "Username:"
msgstr "Nario vardas:"
msgid "Order total:"
msgstr "Užsakymo suma:"
msgid "Default cart form"
msgstr "Numatyta krepšelio forma"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Rodo kliento apsipirkimo krepšelio turinį."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Tęsti apsipirkimą"
msgid "Order number:"
msgstr "Užsakymo numeris:"
msgid "Customer:"
msgstr "Klientas:"
msgid "Products:"
msgstr "Prekės:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Komentarai:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Dėkojame už jūsų užsakymą, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Buvo sukurta jūsų paskyra su šia informacija:"
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Norite valdyti savo užsakymus?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Jei norite patikrinti užsakymo būseną, prašome aplankyti mūsų "
"svetainę [store-link] ir paspauskite \"Mano erdvė\" arba "
"prisijunkite šia nuoroda:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Mokėjimo informacija:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "El. pašto adresas:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Mokėtojo adresas:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Mokėtojo telefonas:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Gavėjo telefonas:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Visa užsakymo suma:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mokėjimo būdas:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Užsakymo santrauka:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Pristatymo informacija:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Prekių suma:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Viso šiam užsakymui:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Prekių užsakyme:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price kiekvienas)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Kur aš glėčiau gauti pagalba dėl užsakymo peržiūrėjimo?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Jei norite daugiau sužinoti apie užsakymų tvarkymą [store-link], "
"prašome aplankyti mūsų <a href=\"[store-help-url]\">pagalbos "
"puslapy</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Atminkite: Šis laiškas išsiųstas automatiškai. Prašome "
"neatsakyti į jį."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Dar karatą dėkojame, kad perkate pas mus."
msgid "SKU: "
msgstr "SKU "
msgid "Price: "
msgstr "Kaina: "
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
