# French translation of Agreservations (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Time"
msgstr "Heure"
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
msgid "back"
msgstr "précédent"
msgid "All day"
msgstr "Journée Entière"
msgid "Checkout"
msgstr "Valider la commande"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Méthode d'expédition :"
msgid "View settings"
msgstr "Paramètres de la vue"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresse de livraison :"
msgid "Order #:"
msgstr "Commande #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Méthode d'expédition:"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
msgid "Order total:"
msgstr "Montant total de la commande :"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Afficher le contenu du panier d'un client."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Continuer mes achats"
msgid "Order number:"
msgstr "Numéro de commande:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"
msgid "Products:"
msgstr "Produits :"
msgid "Order comments:"
msgstr "Commentaires concernant la commande :"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Merci pour votre commande, [order-first-name] !"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Voulez-vous gérer votre commande en ligne?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Si vous voulez vérifier le statut de votre commande, rendez-vous sur "
"notre site à [store-link] et cliquez sur \"Mon compte\" dans le menu "
"ou connectez-vous avec le lien suivant:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Information d'achat :"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Adresse de courriel :"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Adresse de facturation :"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "N° téléphone facturation :"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Montant total de la commande :"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mode de paiement :"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Résumé de la commande :"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Montant total de cette commande :"
msgid "Products on order:"
msgstr "Contenu de la commande :"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price pièce)"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Veuillez noter que ce message est une notification automatique. "
"Veuillez ne pas répondre à ce message."
msgid "SKU: "
msgstr "Réf. : "
msgid "Price: "
msgstr "Prix : "
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute : @options"
