# Estonian translation of Agreservations (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 10:52+0000\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "Items"
msgstr "Kirjed"
msgid "Checkout"
msgstr "Maksma"
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Postitamise viis:"
msgid "View settings"
msgstr "Kuvamise sätted"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Postiaadress:"
msgid "Order #:"
msgstr "Tellimuse nr:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Postitamise viis:"
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
msgid "Order total:"
msgstr "Tellimuse kogusumma:"
msgid "Default cart form"
msgstr "Vaikimisi ostukorvi vorm"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Kuva kliendi ostukorvi sisu."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Jätka ostlemist"
msgid "Order number:"
msgstr "Tellimuse number:"
msgid "Customer:"
msgstr "Klient:"
msgid "Products:"
msgstr "Tooted:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Tellimuse kommentaarid:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "[order-first-name], täname tellimuse eest!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Sinu jaoks loodi konto järgnevate andmetega:"
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Kas tahad hallata oma tellimust?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Kui on vajalik tellimuse täitmise jälgimine, võib külastada meie "
"veebipoodi [store-link] ja klõpsata menüülingil \"Minu konto\" või "
"sisse logida järgneva lingiga:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Tellimise teave:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Meiliaadress:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Maksja aadress:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Arvesaaja telefon:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Kaubasaaja telefon:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Tellimuse kogusumma:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Tasumise viis:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Tellimuse kokkuvõte:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Postitamise andmed:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Toodete vahesumma:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Tellimuse kogusumma:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Tooteid tellimuses:"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Kust leida abi tellimuse kontrollimisel?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Et rohkem teada saada meie poes [store-link] tehtud tellimuste "
"jälgimise kohta, võib külastada <a href=\"[store-help-url]\">abi "
"lehte</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr "Märkus: see e-kiri on automaatne teade. Palume sellele mitte vastata."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Täname veelkord ostu eest!"
msgid "SKU: "
msgstr "Toote ID: "
msgid "Price: "
msgstr "Hind: "
