# Portuguese, Brazil translation of Aggregation (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregation (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "As Link"
msgstr "Como link"
msgid "Without Link"
msgstr "Sem link"
msgid "The number of feeds to refresh every cron"
msgstr "O número de feeds a atualizar cada vez que o cron rodar"
msgid "This is important if you have many feeds that may slow the site."
msgstr ""
"Isso é importante se você muitos feeds, o que pode deixar o site "
"lento."
msgid "Time Between Feeds"
msgstr "Tempo entre Feeds"
msgid "Enter something descriptive to identify your feed."
msgstr "Digite uma descrição para identificar o seu feed."
msgid "Feed URL"
msgstr "URL do Feed"
msgid "Please provide the feed URL."
msgstr "Digite a URL do feed."
msgid "Enter Username"
msgstr "Informe o Nome de Usuário"
msgid "Use this checkbox to enable/disable refreshing this feed."
msgstr "Use para ativar/desativar a atualização desse feed."
msgid "Teaser"
msgstr "Chamada"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Original article"
msgstr "Artigo Original"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Don't display"
msgstr "Não exibir"
