# Russian translation of Aggregation (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregation (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Feed"
msgstr "Поток данных"
msgid "As Link"
msgstr "В виде ссылки"
msgid "Without Link"
msgstr "Без ссылки"
msgid "Feed name"
msgstr "Имя ленты"
msgid "Feed Item"
msgstr "Пункт Ленты"
msgid "Aggregation"
msgstr "Сбор новостей"
msgid "Enable Cron"
msgstr "Разрешить Cron"
msgid "This field must be numeric."
msgstr "Поле должно быть цифровым."
msgid "This field must be a positive number."
msgstr ""
"Поле должно быть положительным "
"числом."
msgid "Feed URL"
msgstr "URL ленты"
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Настройки авторизации"
msgid "Enter Username"
msgstr "Введите имя"
msgid "If your site uses authentication, please specify the password here."
msgstr ""
"Если ваш сайт имеет авторизацию, "
"пожалуйста введите пароль здесь."
msgid "If your site uses authentication, please retype your password here."
msgstr ""
"Если ваш сайт имеет авторизацию, "
"пожалуйста повторите пароль здесь."
msgid "Retype Your Password"
msgstr "Повторите ваш пароль"
msgid "Sticky items"
msgstr "Прикрепленные элементы"
msgid "Promote to frontpage"
msgstr "Поместить на главную"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "Image ID"
msgstr "ID изображения"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Feed Parser"
msgstr "Парсер Лент"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Time to live"
msgstr "Время жизни"
msgid "INSTALLED"
msgstr "УСТАНОВЛЕН"
msgid "NOT INSTALLED"
msgstr "НЕ УСТАНОВЛЕН"
msgid "Don't display"
msgstr "Не отображать"
msgid "manage all feeds"
msgstr "управлять всеми лентами"
msgid "manage own feeds"
msgstr "управлять своей лентой"
msgid "view all feeds"
msgstr "просмотр всех лент"
msgid "view own feeds"
msgstr "просмотр своих лент"
