# German translation of Aggregation (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregation (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Feed"
msgstr "Newsfeed"
msgid "As Link"
msgstr "Als Link"
msgid "Without Link"
msgstr "Ohne Verweis"
msgid ""
"Represents the feed the site aggregates from. Items are generated from "
"feeds during cron runs."
msgstr ""
"Repräsentiert den Feed von dem die Website aggregiert. Inhalte werden "
"aus Feeds während Cron Läufen erstellt."
msgid "Aggregation"
msgstr "Aggregation"
msgid "These options control the general behavior of the aggregation module."
msgstr ""
"Dieses Einstellungen betreffen das allgemeine Verhalten des "
"Aggregation Moduls."
msgid "Original Author"
msgstr "Ursprünglicher Autor"
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
msgid "Enter Username"
msgstr "Benutzernamen eingeben"
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"
msgid "This is the article's teaser."
msgstr "Dies ist der Teaser des Artikels."
msgid "Image ID"
msgstr "Bild-ID"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Original article"
msgstr "Original Artikel"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "CURL"
msgstr "CURL"
msgid "Don't display"
msgstr "Nicht anzeigen"
