# German translation of AES encryption (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AES encryption (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "AES settings"
msgstr "AES-Einstellungen"
msgid "Create AES passwords"
msgstr "Erstelle AES Passwörter"
msgid "Method for viewing passwords"
msgstr "Methode zum anzeigen von Passwörtern"
msgid "Own page"
msgstr "Eigene Seite"
msgid "Cipher"
msgstr "Verschlüsselung"
msgid "Key storage method"
msgstr "Schlüsselspeichermethode"
msgid "Path to keyfile"
msgstr "Pfad zur Schlüsseldatei"
msgid "Confirm key"
msgstr "Bestätige Schlüssel"
msgid "The encryption keys didn't match."
msgstr "Die Schlüssel stimmen nicht überein."
msgid "Can't write to the specified location."
msgstr "Kann nicht am angegebenen Ort speichern."
msgid "Switching key storage method to !method."
msgstr "Wechseln der Schlüsselspeichermethode zu !method."
msgid ""
"Updated the passwords of !updates_num users because of a change in "
"cipher."
msgstr ""
"Passwörter von !updates_num Benutzern geändert, weil die Chiffre "
"geändert wurde."
msgid "Failed to write new encryption key! Aborting."
msgstr "Fehler beim Schreiben des neuen Verschlüsselungsschlüssel! Abbruch."
msgid "Key changed."
msgstr "Schlüssel geändert."
msgid ""
"Updated the passwords of !updates_num users because of a change in "
"key."
msgstr ""
"Passwörter von !updates_num Benutzern aktualisiert, weil der "
"Schlüssel geändert wurde."
msgid "Couldn't update AES password since it's too long."
msgstr "Konnte nicht aktualisiert werden, da das AES Passwort zu lang ist."
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"
msgid "Unknown storage method in AES module."
msgstr "Unbekannte Speichermethode im AES Modul."
msgid "Couldn't delete keyfile!"
msgstr "Konnte Schlüsseldatei nicht löschen!"
msgid "aes"
msgstr "AES"
msgid "administer aes"
msgstr "AES verwalten"
msgid "view passwords"
msgstr "zeige Passwörter"
msgid "AES installed."
msgstr "AES installiert."
msgid "AES uninstalled."
msgstr "AES deinstalliert."
msgid "AES"
msgstr "AES"
msgid "Provides AES encryption."
msgstr "Bietet AES Verschlüsselung"
msgid "Collapsible box"
msgstr "Ausklappbare Box"
msgid "Creation of encrypted passwords enabled."
msgstr "Erstellen von verschlüsselten Passwörtern aktiviert."
msgid "Creation of encrypted passwords disabled."
msgstr "Erstellung von verschlüsselten Passwörtern deaktiviert."
msgid ""
"The mcrypt PHP-extension is not loaded! The AES module can't work "
"without this extension."
msgstr ""
"Die Mcrypt PHP-Erweiterung ist nicht geladen! Das AES Modul kann nicht "
"ohne diese Erweiterung arbeiten."
