# Spanish translation of CSV Table (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CSV Table (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "File path"
msgstr "Ruta de archivos"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field %field (content "
"type %type) could not be created or is not accessible. A newly "
"uploaded file could not be saved in this directory as a consequence, "
"and the upload was canceled."
msgstr ""
"El directorio de subida %directory para el campo de archivo %field "
"(tipo de contenido %type) no pudo ser creado o no es accesible. Un "
"fichero recientemente subido no pudo ser salvado en este directorio "
"como consecuencia, y la subida fue cancelada."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "El archivo no pudo ser subido."
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%directory\" directory where files "
"will be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Subdirectorio opcional dentro del directorio \"%directory\" donde los "
"archivos serán almacenados. No incluya barras inicial ni final."
msgid "The file in the @field field was unable to be uploaded."
msgstr "El archivo en el campo @field no pudo ser subido."
msgid "The file upload failed. %upload"
msgstr "La subida del archivo falló. %upload"
msgid "AEF"
msgstr "AEF"
