# Hebrew translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Theme"
msgstr "ערכת עיצוב"
msgid "Mail"
msgstr "מייל"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "From"
msgstr "מאת"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Last access"
msgstr "כניסה אחרונה"
msgid "blocked"
msgstr "חסום"
msgid "active"
msgstr "פעיל"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Delete all"
msgstr "מחק הכל"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "הוספת תפקיד למשתמשים שנבחרו"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "הסרת תפקיד מהמשתמשים שנבחרו"
msgid "security"
msgstr "אבטחה"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
msgid "Token"
msgstr "אסימון"
msgid "Show only users where"
msgstr "הראה רק משתמשים עבורם"
msgid "Refine"
msgstr "מיקוד"
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
msgid "Member for"
msgstr "חבר/ה במשך"
msgid "@time ago"
msgstr "לפני @time"
msgid "No users available."
msgstr "אין משתמשים זמינים."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"איתור נסיונות זדוניים לשנות מידע "
"במאפייני משתמש פרטיים."
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "or"
msgstr "או"
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Timezone"
msgstr "איזור זמן"
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
msgid "@module module"
msgstr "רכיב @module"
msgid "contains"
msgstr "מכיל"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "and"
msgstr "וגם"
msgid "Profile fields"
msgstr "שדות פרופיל"
msgid "The user's signature."
msgstr "חתימת המשץמש."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "האמנם ברצונך למחוק משתמשים אלו?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "המשתמשים נמחקו."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "הסרת חסימה מהמשתמשים שנבחרו"
msgid "Block the selected users"
msgstr "חסימת המשתמשים שנבחרו"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "מחיקת המשתמשים שנבחרו"
