# Bahasa Malaysia translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Field"
msgstr "Medan"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Mail"
msgstr "Mel"
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "From"
msgstr "Daripada"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Signature"
msgstr "Tandatangan"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Last access"
msgstr "Akses terakhir"
msgid "blocked"
msgstr "disekat"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Padam semua"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Tambah satu peranan bagi pengguna-pengguna terpilih"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Membuang satu peranan daripada pengguna-pengguna terpilih"
msgid "security"
msgstr "keselamatan"
msgid "Role"
msgstr "Peranan"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Show only users where"
msgstr "Hanya paparkan pengguna-pengguna di mana"
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Member for"
msgstr "Ahli sejak"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yang lalu"
msgid "No users available."
msgstr "Tiada pengguna."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Cubaan berniat jahat telah dikesan untuk menukar medan pengguna yang "
"dilindungi."
msgid "Blocked"
msgstr "Disekat"
msgid "Timezone"
msgstr "Zon waktu"
msgid "Permission"
msgstr "Keizinan"
msgid "@module module"
msgstr "modul @module"
msgid "contains"
msgstr "mengandungi"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam pengguna-pengguna ini?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Pengguna-pengguna telah dipadam."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Nyahsekat pengguna-pengguna yang dipilih"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Sekat pengguna-pengguna yang dipilih"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Padam pengguna-pengguna yang dipilih"
msgid "No people available."
msgstr "Tiada orang tersedia ada."
