# Croatian translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "never"
msgstr "nikada"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "blocked"
msgstr "blokiran"
msgid "active"
msgstr "aktivan"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Delete all"
msgstr "Izbriši sve"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Dodaj ulogu označenim korisnicima"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Ukloni ulogu označenim korisnicima"
msgid "security"
msgstr "sigurnost"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Show only users where"
msgstr "Prikaži samo korisnike gdje"
msgid "Refine"
msgstr "Pročisti"
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
msgid "Member for"
msgstr "Član već"
msgid "@time ago"
msgstr "prije @time"
msgid "No users available."
msgstr "Nema korisnika."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Primijećen zlonameran pokušaj promjene zaštićenih korisničkih "
"polja."
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "or"
msgstr "ili"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
msgid "@module module"
msgstr "@module modul"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "The user's signature."
msgstr "Korisnikov potpis."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ove korisnike?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Korisnici su izbrisani."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Odblokiraj označene korisnike"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Blokiraj označene korisnike"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Izbriši izabrane korisnike."
msgid "No people available."
msgstr "Nema dostupnih korisnika."
