# Scots Gaelic translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Field"
msgstr "Raon"
msgid "never"
msgstr "chan ann idir"
msgid "Theme"
msgstr "Ùrlar"
msgid "Mail"
msgstr "Post"
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Signature"
msgstr "Soidhneachadh"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "Last access"
msgstr "Inntrigeadh mu dheireadh"
msgid "blocked"
msgstr "air a bhacadh"
msgid "active"
msgstr "gnìomhach"
msgid "Advanced"
msgstr "Adhartach"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Thoir dreuchd dha na cleachdaichean a thagh thu"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Thoir dreuchd air falbh o na cleachdaichean a thagh thu"
msgid "Role"
msgstr "Dreuchd"
msgid "Operator"
msgstr "Gnìomharaiche"
msgid "Undo"
msgstr "Neo-dhèan"
msgid "Member for"
msgstr "Ballrachd fad"
msgid "@time ago"
msgstr "@time air ais"
