# Esperanto translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
msgid "never"
msgstr "neniam"
msgid "Mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigu"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "Signature"
msgstr "Subskribo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Last access"
msgstr "Lasta aliro"
msgid "blocked"
msgstr "forbarita"
msgid "active"
msgstr "aktiva"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Delete all"
msgstr "Forigu ĉiujn"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Aldonu rolon al la elektitaj uzantoj"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Forigu rolon de la elektitaj uzantoj"
msgid "security"
msgstr "sekureco"
msgid "module"
msgstr "modulo"
msgid "Show only users where"
msgstr "Montru nur uzantojn kiujn"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinu"
msgid "Undo"
msgstr "Malfaru"
msgid "Member for"
msgstr "Membro dum"
msgid "@time ago"
msgstr "@time antaŭe"
msgid "No users available."
msgstr "Neniuj uzantoj disponeblaj."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Detektis malican provon ŝanĝi protektitajn kampojn de uzantoj."
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
msgid "Permission"
msgstr "Permeso"
msgid "@module module"
msgstr "@module modulo"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiujn uzantojn?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "La uzantoj estis forigitaj."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Malforbari elektitajn uzantojn"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Forbari la elektitajn uzantojn"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Forigi la elektitajn uzantojn"
