# Welsh translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "never"
msgstr "byth"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "From"
msgstr "Gan"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Signature"
msgstr "Llofnod"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Last access"
msgstr "Mynediad diwethaf"
msgid "blocked"
msgstr "wedi ei flocio"
msgid "active"
msgstr "weithredol"
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
msgid "Delete all"
msgstr "Dileu i gyd"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Ychwanegu swyddogaeth i'r defnyddwyr dewisedig"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Symud swyddogaeth o ddefnyddwyr dewisedig"
msgid "security"
msgstr "gwarchodaeth"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
msgid "module"
msgstr "modiwl"
msgid "Show only users where"
msgstr "Dangos defnyddwyr dim ond yn"
msgid "Refine"
msgstr "Coethi"
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
msgid "Member for"
msgstr "Aelod o"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yn ôl"
msgid "No users available."
msgstr "Dim defnyddwyr ar gael."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Wedi canfod ymgais maleisus i newid meysydd defnyddiwr wedi eu "
"hamddiffyn."
msgid "Blocked"
msgstr "Wedi blocio"
msgid "or"
msgstr "neu"
msgid "Timezone"
msgstr "Cylchfa Amser"
msgid "Permission"
msgstr "Caniatâd"
msgid "@module module"
msgstr "Modiwl @module"
msgid "contains"
msgstr "yn cynnwys"
msgid "and"
msgstr "ac"
msgid "The user's signature."
msgstr "Llofnod y defnyddiwr"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu'r defnyddwyr hyn?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Mae'r defnyddwyr wedi cael eu dileu."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Dad-gloi defnyddwyr dewisedig"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Blocio y defnyddwyr dewisedig"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Dileu y defnyddwyr dewisedig"
