# Thai translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-22 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 17:11+0000\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
msgid "Subject"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Reset"
msgstr "คืนค่าเดิม"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "From"
msgstr "จาก"
msgid "Roles"
msgstr "ระดับผู้ใช้"
msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"
msgid "Last access"
msgstr "เข้าชมล่าสุด"
msgid "blocked"
msgstr "ถูกบล็อค"
msgid "active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Delete all"
msgstr "ลบทั้งหมด"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "เพิ่มระดับให้กับผู้ใช้ที่เลือก"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "ลบระดับของผู้ใช้ที่เลือก"
msgid "security"
msgstr "ความปลอดภัย"
msgid "Show only users where"
msgstr "แสดงเฉพาะผู้ใช้ตามเงื่อนไขต่อไปนี้"
msgid "Undo"
msgstr "เลิกทำ"
msgid "Member for"
msgstr "เป็นสมาชิกมาแล้ว"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ก่อน"
msgid "No users available."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ในระบบ"
msgid "Permission"
msgstr "สิทธิ์"
msgid "and"
msgstr "และ"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบผู้ใช้เหล่านี้หรือไม่?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "ลบผู้ใช้แล้ว"
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "เลิกบล็อคผู้ใช้ที่เลือก"
msgid "Block the selected users"
msgstr "บล็อคผู้ใช้ที่เลือก"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "ลบผู้ใช้ที่เลือก"
