# Slovak translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Posledný prístup"
msgid "blocked"
msgstr "blokovaný"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Delete all"
msgstr "Odstrániť všetko"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Pridať kategóriu vybraným používateľom"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Odobrať kategóriu vybraným používateľom"
msgid "security"
msgstr "bezpečnosť"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Show only users where"
msgstr "Zobraziť len používateľa kde"
msgid "Refine"
msgstr "Obmedziť"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
msgid "Member for"
msgstr "Členom už"
msgid "@time ago"
msgstr "pred @time"
msgid "No users available."
msgstr "Žiadny používatelia."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Zistený neoprávnený pokus o úpravu chránených polí."
msgid "is equal to"
msgstr "je rovné"
msgid "is not equal to"
msgstr "nie je rovné"
msgid "or"
msgstr "alebo"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
msgid "begins with"
msgstr "začína s"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "ends with"
msgstr "končí s"
msgid "is greater than"
msgstr "je väčšie ako"
msgid "is less than"
msgstr "je menšie ako"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "je väčšie, alebo rovné ako"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "je menšie, alebo rovné ako"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť týchto používateľov?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Používatelia boli odstránení"
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Povoliť vybraných používateľov"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Zablokovať vybraných používateľov"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
