# Faeroese translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-31 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:19+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Field"
msgstr "Rein"
msgid "never"
msgstr "ongantíð"
msgid "Mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "Continue"
msgstr "Halt áfram"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "From"
msgstr "Frá"
msgid "Roles"
msgstr "Leiklutir"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Last access"
msgstr "Seinasta atgongd"
msgid "blocked"
msgstr "sperraður"
msgid "active"
msgstr "virkin"
msgid "Delete all"
msgstr "Strika alt"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Legg afturat leiklut til valdu brúkarar"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Strika ein leiklut frá valdu brúkarum"
msgid "security"
msgstr "trygd"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "module"
msgstr "mótul"
msgid "Show only users where"
msgstr "Vís einans brúkarar har"
msgid "Refine"
msgstr "Avmarka"
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
msgid "Member for"
msgstr "Limur í"
msgid "@time ago"
msgstr "@time síðani"
msgid "No users available."
msgstr "Eingir brúkarar tøkir."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Staðfesti óndsinnaða roynd at broyta varda brúkararein."
msgid "Permission"
msgstr "Rættindi"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Er tað heilt víst at tú vilt strika hesar brúkarar?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Brúkararnir eru strikaðir."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Heva sperru hjá valdu brúkarum"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Sperra valdu brúkarar"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Strika valdu brúkarar"
