# Spanish translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:02+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Last access"
msgstr "Último acceso"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Añadir un rol a los usuarios seleccionados"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Eliminar un rol de los usuarios seleccionados"
msgid "security"
msgstr "seguridad"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgid "Show only users where"
msgstr "Mostrar sólo los usuarios en los que"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Member for"
msgstr "Miembro durante"
msgid "@time ago"
msgstr "hace @time"
msgid "No users available."
msgstr "No hay usuarios disponibles."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Detectado un intento pernicioso de alterar campos protegidos del "
"usuario."
msgid "is equal to"
msgstr "es igual a"
msgid "is not equal to"
msgstr "no es igual a"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "begins with"
msgstr "comienza con"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "and"
msgstr "y"
msgid "ends with"
msgstr "acaba en"
msgid "is greater than"
msgstr "es mayor que"
msgid "is less than"
msgstr "es menor que"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "es mayor o igual a"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "es menos o igual a"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar estos usuarios?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Los usuarios han sido eliminados."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Desbloquear a los usuarios seleccionados"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Bloquear a los usuarios seleccionados"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Borrar a los usuarios seleccionados"
