# Bulgarian translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Reset"
msgstr "Възстанови"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "never"
msgstr "никога"
msgid "Mail"
msgstr "Адрес e-mail"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Created"
msgstr "Създадена"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Last access"
msgstr "Последен достъп"
msgid "blocked"
msgstr "блокиран"
msgid "active"
msgstr "активен"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Добави роля за избраните потребители"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Изтрий роля за избраните потребители"
msgid "security"
msgstr "сигурност"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "module"
msgstr "модул"
msgid "Show only users where"
msgstr "Покажи само потребителите с"
msgid "Refine"
msgstr "Подобряване"
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
msgid "Member for"
msgstr "Член от"
msgid "@time ago"
msgstr "преди @time"
msgid "No users available."
msgstr "Няма достъпни потребители"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Открит е злонамерен опит за промяна на "
"защитени потребителски полета."
msgid "is equal to"
msgstr "е равно на"
msgid "is not equal to"
msgstr "не е равно на"
msgid "Permission"
msgstr "Разрешение"
msgid "begins with"
msgstr "започва с"
msgid "contains"
msgstr "съдържание"
msgid "and"
msgstr "и"
msgid "ends with"
msgstr "завършва с"
msgid "is greater than"
msgstr "е повече от"
msgid "is less than"
msgstr "е по-малко от"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "е повече или равно на"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "е по-малко или равно на"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr ""
"Сигурен ли сте, че желаете да изтриете "
"тези потребители?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Потребителите бяха изтрити."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Разблокирай избраните потребители"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Блокирай избраните потребители"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Изтрий избраните потребители"
