# Portuguese, Portugal translation of Advanced User (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-21 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar tudo"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "Show only users where"
msgstr "Exibir apenas os utilizadores onde"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Member for"
msgstr "Membro desde"
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "No users available."
msgstr "Não existem utilizadores disponíveis."
msgid "No users selected."
msgstr "Não existem utilizadores selecionados."
msgid "is equal to"
msgstr "é igual a"
msgid "is not equal to"
msgstr "não é igual a"
msgid "or"
msgstr "ou"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Mail subject"
msgstr "Assunto do email"
msgid "begins with"
msgstr "começa com"
msgid "contains"
msgstr "contém"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "ends with"
msgstr "termina com"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estes utilizadores?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Os utilizadores foram eliminados."
