# Occitan translation of Advanced User (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "never"
msgstr "pas jamai"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Update options"
msgstr "Metre a jorn las opcions"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Last access"
msgstr "Darrièr accès"
msgid "blocked"
msgstr "blocat"
msgid "active"
msgstr "actiu(s)"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimir tot"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mesa a jorn es estada efectuada."
msgid "Show only users where"
msgstr "Afichar unicament los utilizaires ont"
msgid "Refine"
msgstr "Afinar"
msgid "Undo"
msgstr "Anullar"
msgid "Member for"
msgstr "Membre dempuèi"
msgid "@time ago"
msgstr "i a @time"
msgid "No users available."
msgstr "Cap d'utilizaire pas disponible."
msgid "No users selected."
msgstr "Cap d'utilizaire pas seleccionat."
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Permission"
msgstr "Dreit"
msgid "contains"
msgstr "cont=en"
msgid "and"
msgstr "et"
msgid "ends with"
msgstr "se termine per"
msgid "Profile fields"
msgstr "Camps de perfil"
msgid "is greater than"
msgstr "est superior a"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueles utilizaires ?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Los utilizaires son estats suprimits."
