# Spanish translation of Advanced User (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opciones"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Last access"
msgstr "Último acceso"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todo"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Se ejecutó la actualización."
msgid "Show only users where"
msgstr "Mostrar sólo los usuarios en los que"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Member for"
msgstr "Miembro desde hace"
msgid "@time ago"
msgstr "Hace @time"
msgid "No users available."
msgstr "No hay usuarios disponibles."
msgid "No users selected."
msgstr "No hay usuarios seleccionados."
msgid "is equal to"
msgstr "es igual a"
msgid "is not equal to"
msgstr "no es igual a"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Mail subject"
msgstr "Título del correo"
msgid "begins with"
msgstr "comienza con"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"
msgid "and"
msgstr "y"
msgid "ends with"
msgstr "acaba en"
msgid "Profile fields"
msgstr "Campos de Perfil"
msgid "is greater than"
msgstr "es mayor que"
msgid "is less than"
msgstr "es menor que"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "es mayor o igual a"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "es menos o igual a"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos usuarios?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Los usuarios han sido eliminados."
