# Esperanto translation of Advanced User (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "never"
msgstr "neniam"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Update options"
msgstr "Ĝisdatigu opciojn"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Last access"
msgstr "Lasta aliro"
msgid "blocked"
msgstr "forbarita"
msgid "active"
msgstr "aktiva"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Delete all"
msgstr "Forigu ĉiujn"
msgid "module"
msgstr "modulo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Ĝisdatigo sukcesa."
msgid "Show only users where"
msgstr "Montru nur uzantojn kiujn"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinu"
msgid "Undo"
msgstr "Malfaru"
msgid "Member for"
msgstr "Membro dum"
msgid "@time ago"
msgstr "@time antaŭe"
msgid "No users available."
msgstr "Neniuj uzantoj disponeblaj."
msgid "No users selected."
msgstr "Neniuj uzantoj elektitaj."
msgid "Permission"
msgstr "Permeso"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiujn uzantojn?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "La uzantoj estis forigitaj."
