# Slovak translation of Advanced gallery (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Verejné"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Delete all"
msgstr "Odstrániť všetko"
msgid "Image galleries"
msgstr "Galérie obrázkov"
msgid "My groups"
msgstr "Moje skupiny"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veľkosť textového poľa"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto položky?"
msgid "Other groups"
msgstr "Ostatné skupiny"
msgid "Image gallery"
msgstr "Obrázková galéria"
msgid "Additional information"
msgstr "Doplňujúce informácie"
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Zhody pre samodokončovanie"
msgid "Starts with"
msgstr "Začína s"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Vyberte si metódu, ktorá sa použije na získanie návrhov pre "
"samodokončovanie. Uvedomte si, že <em>Obsahuje</em> môže "
"spôsobiť problémy s výkonom na stránkach s tisíckami uzlov."
