# Bosnian translation of Advanced gallery (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2015 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Contains"
msgstr "Sadrži"
msgid "Delete all"
msgstr "Obriši sve"
msgid "My groups"
msgstr "Moje grupe"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veličina polja za tekst"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove stavke?"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Auto-kompletirajuće uklapanje"
msgid "Starts with"
msgstr "Počinje sa"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Izaberi metod koji se koristi da prikupi auto-kompletirane prijedloge. "
"Napomena da <em>Sadrži</em> može prouzrokovati probleme u "
"performansama na stranicama sa više hiljada nodova."
