# Danish translation of Advanced gallery (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Audience"
msgstr "Publikum"
msgid "Show this post in this group."
msgid_plural "Show this post in these groups."
msgstr[0] "Vis denne besked i gruppen."
msgstr[1] "Vis denne besked i disse grupper."
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
msgid "Image galleries"
msgstr "Billedgallerier"
msgid "My groups"
msgstr "Mine grupper"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Ønsker du at slette disse elementer?"
msgid "Other groups"
msgstr "Andre grupper"
msgid "Image gallery"
msgstr "Billedgalleri"
msgid "Set"
msgstr "Sæt"
msgid "Additional information"
msgstr "Yderligere information"
msgid "Attached images"
msgstr "Vedhæftede billeder"
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autocomplete matchning"
msgid "Starts with"
msgstr "Starter med"
msgid "You must <a href=\"@join\">join a group</a> before posting a %type."
msgstr ""
"Du skal <a href=\"@join\">tilmeldes en gruppe</a> før du kan oprette "
"indhold af typen %type."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always <em>public</em>."
msgstr ""
"Vis dette indlæg til alle, eller kun til medlemmerne af de grupper, "
"der er krydset af ovenfor. Indlæg uden nogen gruppe er altid "
"<em>offentlige</em>."
msgid "Edit gallery"
msgstr "Redigér galleri"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Vælg metoden som bruges til at indsamle autocomplete-forslag. Bemærk "
"at <em>Indeholder</em> kan give performance-problemer på sites med "
"tusinder af indholdselementer."
msgid " Limited to !max_groups choice."
msgid_plural " Limited to !max_groups choices."
msgstr[0] " Begrænset til !max_groups valg."
msgstr[1] "Begrænset til !max_groups valg."
