# Czech translation of Advanced gallery (6.x-2.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Veřejná"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Určitě odstranit tyto položky?"
msgid "Additional information"
msgstr "Doplňující informace"
msgid "More..."
msgstr "Více..."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Porovnávání s automatickým dokončováním"
msgid "Starts with"
msgstr "Začíná na"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Zvolte metodu, která se má použít pro návrhy při automatickém "
"dokončování. Berte na vědomí, že možnost <em>Obsahuje</em> "
"může na stránkách s velkým počtem uzlů (řádově tisíce) "
"způsobovat problémy s výkonem."
