# Chinese, Traditional translation of Advanced gallery (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Public"
msgstr "公開"
msgid "Audience"
msgstr "讀者群"
msgid "Show this post in this group."
msgid_plural "Show this post in these groups."
msgstr[0] "在這個群組顯示此篇文章"
msgstr[1] "在這些群組顯示此篇文章"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "Gallery"
msgstr "相簿"
msgid "Image galleries"
msgstr "相簿"
msgid "My groups"
msgstr "我的群組"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文字欄位大小"
msgid "Set"
msgstr "Set"
msgid "Additional information"
msgstr "額外資訊"
msgid "My images"
msgstr "我的圖檔"
msgid "More..."
msgstr "更多..."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "自動完成符合的項目"
msgid "Starts with"
msgstr "字串開頭"
msgid "Edit gallery"
msgstr "編輯圖庫"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr "選擇用來蒐集自動完成建議的方法。如果你的網站具有上千個節點，<em>包含</em>可能會造成效能上的問題。"
