# Polish translation of Advanced Menu (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Menu (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Parent item"
msgstr "Element nadrzędny"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr "Opcjonalna. Lżejsze elementy znajdą się wyżej, a cięższe niżej."
msgid "Expiration Date"
msgstr "Termin wygaśnięcia"
msgid "Menu settings"
msgstr "Ustawienia menu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Tytuł odnośnika menu"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Maksymalna liczba elementów w hierarchii to !maxdepth, w związku z "
"tym możliwe jest, że nie wszystkie elementy znajdują się na "
"liście."
msgid "Editors"
msgstr "Redaktorzy"
msgid "Delete this menu item."
msgstr "Usuń element menu."
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu. Leave blank if you do not wish to add this post to the menu."
msgstr ""
"Tekst odnośnika, który ma się pojawić w menu. Pola nie trzeba "
"wypełniać, jeśli odnośnik do wpisu nie ma trafić do menu."
msgid "Parent link"
msgstr "Nadrzędny link"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu links may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Maksymalna głębokość dla linków i wszystkich jego potomków nie "
"może być większa niż !maxdepth. Niektóre linki nadrzędne mogą "
"się nie pojawić, gdy przekroczysz ten limit."
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Udostępnij odnośnik w menu"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"Linki menu z mniejszą wagą są wyświetlane przed linkami z "
"większą wagą."
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Pokazuj, gdy użytkownik umieści kursor nad odnośnikiem w menu."
