# Lithuanian translation of Advanced Menu (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2013 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Menu (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Parent item"
msgstr "Tėvinis elementas"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr "Pasirinktinai. Sunkesni meniu punktai bus žemiau lengvesnių."
msgid "Menu settings"
msgstr "Meniu nuostatos"
msgid "Menu link title"
msgstr "Meniu elemento pavadinimas"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Maksimalus elementų ir jo palikuonių gylis yra fiksuotas iki "
"!maxdepth. Kai kurie meniu elementai nebus įmanomi kaip tėvai, jei "
"pasirinkus juos bus peržengtas šis limitas."
msgid "Delete this menu item."
msgstr "Šalinti meniu elementą."
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu. Leave blank if you do not wish to add this post to the menu."
msgstr ""
"Nuorodos tekstas atitinkantis šį punktą, kuris bus rodomas meniu. "
"Palikite tuščią, jei nenorite šio teksto priskirti meniu."
msgid "Parent link"
msgstr "Tėvinė nuorodą"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu links may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Maksimalus elementų ir jo palikuonių gylis yra fiksuotas iki "
"!maxdepth. Kai kurie meniu elementai nebus įmanomi kaip tėvai jei "
"pasirinkus juos bus peržengtas šis limitas."
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Sukurti meniu nuorodą"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"Meniu elementai su mažesniu svoriu bus rodomi prieš tuos elementus "
"kurie yra didesnio svorio."
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Aprašymas, rodomas užėjus pelės žymekliu ant meniu nuorodos."
