# Finnish translation of Advanced Menu (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2013 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Menu (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 02:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Parent item"
msgstr "Yläkohta"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Valinnainen. Painavammat valikkokohdat \"uppoavat\" valikon pohjalle "
"ja kevyemmät nousevat ylös."
msgid "Menu settings"
msgstr "Valikon asetukset"
msgid "Menu link title"
msgstr "Valikon linkin otsikko"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Valikon kohdan ja sen alakohtien maksimisyvyys on !maxdepth. Joitakin "
"valikon kohtia ei näytetä yläkohtina, jos niiden valitseminen "
"ylittäisi tämän rajan."
msgid "Delete this menu item."
msgstr "Poista tämä valikon kohta."
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu. Leave blank if you do not wish to add this post to the menu."
msgstr ""
"Linkkiteksti, jolla tähän kirjoitukseen viitataan valikossa. Jätä "
"tämä kohta tyhjäksi, jollet halua lisätä kirjoitusta valikkoon."
msgid "Parent link"
msgstr "Isäntälinkki"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu links may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Linkin ja sen alaelementtien maksimisyvyys. Jotkut valikkolinkit "
"eivät välttämättä ole käytettävissä isäntinä jos niiden "
"valitseminen ylittää tämän raja-arvon."
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Näytä sivu valikossa"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"Valikkolinkit esitetään painokertoimen mukaan; pienimmällä "
"painokertoimella varustetut ensin ja suurimmalla viimeiseksi."
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Näytetään vietäessä hiirtä linkin yli."
