# Czech translation of Advanced Menu (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Menu (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent item"
msgstr "Nadřazená položka"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Volitelné. V nabídce se těžší položky propadnou dolů a lehčí "
"se umístí výše."
msgid "Menu settings"
msgstr "Nastavení menu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Nadpis odkazu menu"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Maximální hloubka vnoření položky je nastavena na !maxdepth. "
"Některé položky nabídky nemusí být přístupné jako "
"rodičovské stránky, pokud by jejich vybrání mohlo způsobit "
"překročení tohoto limitu."
msgid "Delete this menu item."
msgstr "Smazat položku menu."
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu. Leave blank if you do not wish to add this post to the menu."
msgstr ""
"Text odkazu korespondující s touto položkou, tak, jak se zobrazí v "
"menu. Nechte prázdné, pokud nechcete tento příspěvek přidat do "
"menu."
msgid "Parent link"
msgstr "Nadřazený odkaz"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu links may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Maximální hloubka odkazu a všech jeho potomků v hierarchii je "
"nastavena na !maxdepth. Některé odkazy menu nemusí být dostupné "
"jako rodiče, jestliže překračují tento limit."
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Vytvořit položku v menu"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"Odkazy v menu s menší váhou jsou zobrazeny dříve než odkazy s "
"větší váhou."
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Zobrazeno při přejetí odkazu menu myší."
