# Latvian translation of Advanced Forum (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Replies"
msgstr "Atbildes"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "new"
msgstr "jauns"
msgid "Tags"
msgstr "Iezīmes"
msgid "updated"
msgstr "labots"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "Forum name"
msgstr "Foruma nosaukums"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Last post"
msgstr "Pēdējais ziņojums"
msgid "Up"
msgstr "Augoša"
msgid "Last reply"
msgstr "Pēdējā atbilde"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Dalieties ar Jūsu domām un viedokli attiecībā uz šo ziņu."
msgid "Down"
msgstr "Dilstoša"
msgid "reply"
msgstr "atbilde"
msgid "1 reply"
msgid_plural "@count replies"
msgstr[0] "1 atbilde"
msgstr[1] "@count atbildes"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 jauns"
msgstr[1] "@count jauni"
msgid "Topics"
msgstr "Tēmas"
msgid "Topic"
msgstr "Tēma"
msgid "Posts"
msgstr "Ievietotās ziņas"
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
msgid "Mark all topics read"
msgstr "Atzīmēt visus tematus kā lasītus"
msgid "Mark all forums read"
msgstr "Atzīmēt visus forumus, kā izlasītus"
msgid "Sticky"
msgstr "Uzlīme"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Doties uz iepriekšējo foruma tēmu"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Doties uz nākamo foruma tēmu"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ievadiet terminus, kurus meklēt."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Karsto tēmu slieksnis"
msgid "Locked"
msgstr "Slēgts"
msgid "Joined"
msgstr "Pievienojās"
msgid "Edit forum"
msgstr "Rediģēt forumu"
msgid "sort by @s"
msgstr "kārtot pēc @s"
msgid "!title<br />by !author<br />@date_posted"
msgstr "!title<br />no !author<br />@date_posted"
msgid "!title<br />by !author<br />@time ago"
msgstr "!title<br />no !author<br />@time ago"
msgid "by !author<br />@date_posted"
msgstr "no !author<br />@date_posted"
msgid "by !author<br />@time ago"
msgstr "no !author<br />@time ago"
msgid "No replies"
msgstr "Nav atbilžu"
msgid "Post Reply"
msgstr "Nosūtīt atbildi"
msgid "This topic has been moved to !forum"
msgstr "Šis ieraksts ir pārvietots uz !forum"
msgid "All content in this forum has been marked as read"
msgstr "Viss saturs šajā forumā atzīmēts kā lasīts"
msgid "All forum content been marked as read"
msgstr "Viss foruma saturs atzīmēts kā lasīts"
msgid "Last Page"
msgstr "Pēdējā lapa"
msgid "administer advanced forum"
msgstr "administrēt uzlabotos forumus"
msgid "view forum statistics"
msgstr "apskatīt foruma statistiku"
msgid "Advanced Forum"
msgstr "Uzlabotais forums"
msgid "What's Going On?"
msgstr "Kas notiek?"
msgid ""
"Currently active users: !current_total (!current_users users and "
"!current_guests guests)"
msgstr ""
"Šobrīd aktīvie lietotāji: !current_total (!current_users "
"lietotāji un !current_guests viesi)"
msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users"
msgstr "Temati: !topics, Ieraksti: !posts, Lietotāji: !users"
msgid "Welcome to our latest member, !user"
msgstr "Laipni lūdzam jaunākais lietotāj, !user"
msgid "You are not allowed to post new content in forum."
msgstr "Jums nav pieejas ievietot jaunu ierakstu forumā."
msgid "Sticky topic"
msgstr "Īpaša tēma"
msgid "Administer forums"
msgstr "Administrēt forumu"
