# Slovak translation of Advanced Forum (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Replies"
msgstr "Odpovedí"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "new"
msgstr "nové"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "updated"
msgstr "aktualizované"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Top"
msgstr "Navrch"
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Forum name"
msgstr "Názov fóra"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Last post"
msgstr "Posledne pridané"
msgid "Up"
msgstr "Hore"
msgid "Last reply"
msgstr "Posledná odpoveď"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Podeľte sa o svoje myšlienky a názory k tomuto príspevku."
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
msgid "reply"
msgstr "odpovedať"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nový"
msgstr[1] "@count nové"
msgstr[2] "@count nových"
msgid "Topics"
msgstr "Témy"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Príspevky"
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Sticky"
msgstr "Prilepený v zozname"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu tému diskusie."
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Prejsť na nasledujúcu tému diskusie."
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Zadajte slová, ktoré chcete vyhľadať."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Hranica obľúbenej témy"
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
msgid "Edit forum"
msgstr "Upraviť fórum"
msgid "sort by @s"
msgstr "triediť podľa @s"
msgid "You are not allowed to post new content in forum."
msgstr "Nemáte oprávnenie posielať nové príspevky do fóra."
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
"Počet reakcíí v diskusii, aby bol príspevok považovaný ako "
"\"horúca téma\"."
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
msgstr ""
"Ak chcete prispievať do fóra, musíta sa <a "
"href=\"@login\">prihlásiť</a>"
msgid "Sticky topic"
msgstr "Prilepená téma"
msgid "Administer forums"
msgstr "Spravovať fóra"
