# Lithuanian translation of Advanced Forum (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Replies"
msgstr "Atsakymai"
msgid "My unread"
msgstr "Mano neperskaitytas"
msgid "new"
msgstr "naujas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "updated"
msgstr "atnaujinta"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Top"
msgstr "Viršus"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Last post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
msgid "Last reply"
msgstr "Atsakymas"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Pasidalinkite savo nuomone ir mintimis apie šį įrašą."
msgid "reply"
msgstr "atsakyti"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count naujas"
msgstr[1] "@count nauji"
msgstr[2] "@count[2] naujų"
msgid "View user profile."
msgstr "Rodyti pilną nario profilį."
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Sticky"
msgstr "Prikabintas viršuje"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Atgal prie buvusios forumo temos"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Toliau prie kito forumo temos"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Įveskite paieškos žodžius."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Karštos temos slenkstis"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user portretas"
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
msgid "sort by @s"
msgstr "rūšiuoti pagal @s"
msgid "You are not allowed to post new content in forum."
msgstr "Jums neleidžiama forume skelbti naujo turinio."
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr "Įrašų skaičius temoje kai ji laikoma karšta."
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Prisijunkite</a> norėdami forume skelbti naują "
"turinį."
msgid "Sticky topic"
msgstr "Prikabinta tema"
