# Faeroese translation of Advanced Forum (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
msgid "new"
msgstr "nýggj"
msgid "Tags"
msgstr "Frámerki"
msgid "updated"
msgstr "dagført"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "Last post"
msgstr "Seinasti postur"
msgid "Last reply"
msgstr "Seinasta svar"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Breið út tínar tankar og meiningar um tað skrivaða."
msgid "reply"
msgstr "svara"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nýtt"
msgstr[1] "@count nýggj"
msgid "View user profile."
msgstr "Vís brúkaravangamynd."
msgid "Topics"
msgstr "Evni"
msgid "Topic"
msgstr "Evni"
msgid "Posts"
msgstr "Postar"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Far til fyrra forum evni"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Far til næsta forum evni"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skriva orðini sum tú ynskir at leita eftir."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Nær eitt evni verður 'heitt'"
msgid "@user's picture"
msgstr "Mynd: @user"
msgid "sort by @s"
msgstr "raða eftir @s"
msgid "You are not allowed to post new content in forum."
msgstr "Tú hevur ikki loyvi at stovna nýtt innihald í forum."
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
"Tal av postum eitt evni má hava, áðrenn tað verður sagt at vera "
"\"heitt\"'."
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
msgstr "<a href=\"@login\">Rita inn</a> til at stovna nýtt innihald í forum."
