# Khmer translation of Advanced Blog (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Blog (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 06:54+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Blog Title"
msgstr "ចំណង​ជើង​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Your blog title will display on your blog and blog posts."
msgstr ""
"ចំណង​​ជើង​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​នឹង​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក "
"និង​ការ​ប្រកាស​របស់​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ ។"
msgid "Blog Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Your blog description will display on your blog and blog posts."
msgstr ""
"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​កំណត់ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​នឹង​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក "
"និង​ការ​ប្រកាស​​ក្នុង​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ ។"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "none"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Blogs"
msgstr "កំណត់ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "My blog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់​ខ្ញុំ"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - %title"
msgid "@name's blog"
msgstr ""
"កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់ "
"%name"
msgid "!name's blog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​​របស់ !name"
msgid "@username's blog"
msgstr ""
"កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​របស់ "
"%username"
msgid "Post new blog entry."
msgstr "ប្រកាស​ធាតុ​​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​ថ្មី ។"
msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
msgstr "អ្នក​មិនអាច​ប្រកាស​ធាតុ​​កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ​ថ្មី​​ទេ ។"
msgid "You have not created any blog entries."
msgstr "អ្នក​មិនបាន​បង្កើត​ធាតុ​កំណត់​ហេតុបណ្តាញ​ណាមួយ​​ទេ ។"
msgid "!author has not created any blog entries."
msgstr ""
"!author "
"មិនបាន​បង្កើត​ធាតុ​កំណត់​ហេតុ​បណ្តាញ​ណាមួយ​ទេ ។"
