# Galician translation of Advanced Blog (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Blog (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-12 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:16+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "Información do Blogue"
msgid "Blog Title"
msgstr "Título do Blogue"
msgid "Your blog title will display on your blog and blog posts."
msgstr ""
"O título do blogue que se amosará no teu blogue e nas súas "
"entradas."
msgid "Blog Description"
msgstr "Descrición do blogue"
msgid "Your blog description will display on your blog and blog posts."
msgstr ""
"A descrición do blogue que se amosará no teu blogue e nas súas "
"entradas."
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogues"
msgid "My blog"
msgstr "O meu blogue"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "!name's blog"
msgstr "blogue de !name"
msgid "Post new blog entry."
msgstr "Publicar nova entrada de blog."
msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
msgstr "Non está autorizado a publicar unha nova entrada de blog."
msgid "You have not created any blog entries."
msgstr "Non creou ningunha entrada no blog."
msgid "!author has not created any blog entries."
msgstr "!author non creou ningunha entrada no blog."
