# Chinese, Traditional translation of Advanced Blog (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Blog (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 15:26+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "部落格資訊"
msgid "Blog Title"
msgstr "部落格標題"
msgid "Your blog title will display on your blog and blog posts."
msgstr "您的網誌標題將會顯示於您的網誌及網誌內容上"
msgid "Blog Description"
msgstr "部落格描述"
msgid "Your blog description will display on your blog and blog posts."
msgstr "您的網誌描述將會顯示於您的網誌及網誌內容上."
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Advanced settings"
msgstr "進階設定"
msgid "Random"
msgstr "隨機的"
msgid "Basic settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "Blogs"
msgstr "部落格"
msgid "Click a second time to reverse the sort order"
msgstr "按第二次可以倒轉分類排序"
msgid "My blog"
msgstr "我的部落格"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Order by"
msgstr "排列根據"
msgid "@name's blog"
msgstr "@name 的部落格"
msgid "Sort by:"
msgstr "排序依據："
msgid "!name's blog"
msgstr "!name 的部落格"
msgid "@username's blog"
msgstr "@username 的部落格"
msgid "Post new blog entry."
msgstr "發表部落格文章。"
msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
msgstr "您沒有發表新部落格文章的權限。"
msgid "You have not created any blog entries."
msgstr "您還沒有寫任何部落格文章。"
msgid "!author has not created any blog entries."
msgstr "!author 尚未建立任何一個部落格文章。"
