# Polish translation of Advanced CSS/JS Aggregation (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
msgid "The file could not be created."
msgstr "Nie udało się utworzyć pliku."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Nie udało się skopiować pliku %file, ponieważ nie istnieje plik o "
"takiej nazwie. Proszę sprawdzić, czy podana nazwa pliku jest "
"poprawna."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Nie udało się skopiować pliku %file, ponieważ plik o tej nazwie "
"już istnieje w podanym miejscu."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Nie udało się usunąć pierwotnego pliku %file."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania %error_operation z "
"argumentami: @arguments"
msgid "Error opening socket @socket"
msgstr "Problem przy otwarciu kanału @socket"
msgid "CSS Compression"
msgstr "Kompresja CSS"
msgid "Adjust CSS Compression settings."
msgstr "Dostosuj ustawienia kompresji CSS"
msgid "Adjust JS Compression settings."
msgstr "Dostosuj ustawienia kompresji JS"
